第88章(2 / 16)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  还有一个东西是一半真一半假的。
  这个叫‘碰瓷’(别扭的日语发音)的词汇。
  真的是蕴含了相当多内容啊。
  真是给质朴的地方警察开了眼界。
  除了给松田阵平开眼界之外,高月悠也是想到了先前弹幕的愿望——尽管不知道弹幕朋友们有没有在看。但高月悠还是耐心的讲起了她过去的经历和知道的手法。
  “我在英国跳蚤市场还见到过一个,表带是真的,表盘是假的的古董表。”
  “因为那时候的表带很多都是老皮子制的,所以一些人就习惯性的把手工和材质当做判断标准。”
  “阿加莎阿姨说造假和谎言都一样,最高警戒就是这种假中有真,真里带假,让人摸不清楚。”
  “比起听别人的话,人们会更相信自己的判断——而当一个人坚定的认为这就是真事的时候,那周围的人说多少话都难以改变他的想法。”
  “这倒是真的。”
  松田阵平赞同的点头。
  就比如当初的景光,因为觉得把他们牵扯进来会非常危险,所以头铁一定要自己一个人去调查杀害他父母的凶手的事情。
  他们花了好大的功夫,经历了许多事情,才终于让对方改变主意,不再是自己一个人去冒险,而是结合大家的力量一起。
  “还有么?”
  “还有新做旧,把上周的变成西周的。或者把伊丽莎白二世的变成亚瑟王时期的。”
  “啊?”
  考虑到不是所有警察都像她真·大外甥小明那样知识渊博,高月悠又换了个本土化的。
  “就比如刚才那个,从土特产店买的量产品说成织田信长用过的。”
  “……这也行?”
  对虽然手巧但从没了解过古董行业的松田阵平来说,这就真是隔行如隔山了。
  “怎么不行?”
  高月悠歪歪头。
  “而且这招在外国人那边很吃香的。”
  “哈?”
  “亚洲的古董在海外市场很吃香,但是对外国人来说,让他们了解一个物品的文化底蕴是很难的——比如你跟他说这是一把宝刀。”
  高月悠随意举了个例子。
  “但因为风格和文化审美的原因,外国人可能并不喜欢——毕竟他们认的‘宝刀’大多都是真·刀柄、刀鞘带着各种珠宝的刀。”
  “但如果你说这个刀跟名人扯上关系,那他们会因为知道这个名字而觉得这个刀有价值。”
  松田阵平试图举一反三:
  “比如织田信长的刀或者坂本龙马的枪?” ↑返回顶部↑

章节目录